2014年7月4日 星期五

怨歌行

班婕妤

西 漢女文學家,名不詳,生卒年亦不詳。樓煩(今山西朔縣)人,班固祖姑,有才學。成帝初即位,選入宮,始為少使,後立為婕妤。趙飛 燕姐妹得寵,鴻嘉三年(西元前18年),飛燕姐妹誣告班婕妤與皇后挾邪詛咒。許皇后因此被廢黜,班婕妤以善於對答免禍;恐日久生危,乃自請供奉皇太后於長 信宮。成帝卒,奉守園陵死後葬於園中。




怨歌行

新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。
裁為合歡扇,團團似明月。
出入君懷袖,動搖微風發;
常恐秋節至,涼飆奪炎熱;
棄捐篋笥中,恩情中道絕。


註釋:

1. 裂:截斷。新裂,是說剛從織機上扯下來。
2. 素:生絹,精細的素叫做紈。齊地(今山東省泰山以北及膠東半島地區)所產的紈素最著名。
3. 合歡扇:繪有或繡有合歡圖案的扇子。合歡圖案象徵和合歡樂。
4. 團團:形容圓的樣子。
5. 懷:藏。
6. 動搖:搖動。
7. 秋節:秋天。
8. 飆:急風。涼飆,一作「涼風」。
9. 棄捐:拋棄。捐,棄。
10. 篋笥:古人裝衣物的竹箱子。篋,音切(四聲)。笥,音四。


賞析

本詩見於《昭明文選》及《玉台新詠》,是一首技巧已很成熟的五言詩。《玉台新詠》並於詩前作短序介紹:「昔漢成帝班婕妤失寵,供養於長信宮,乃作賦自傷,並為怨詩一首。」但李善注引歌辭時但稱為「古辭」,劉勰也表懷疑,恐為後人擬作。
這是一首著名的宮怨詩,詩人自比為秋後的扇子,再也得不到主人喜愛,托扇以寫怨,是這首詩主要的藝術特色。從字面上看,詩中句句寫扇,其實句句寫宮女,借紈扇的遭遇抒發了宮女的哀怨之情。
開 頭四句刻畫紈扇形象;質地精美,顏色潔白如同霜雪;形態美麗,宛如一輪明月。這看似寫「扇」,卻又巧妙地象徵了宮女的形象,「新裂」是剛織成的、尚未使用 過,「齊紈素」是最精緻的材質,最上等的工藝品;象徵這位宮女的高潔的品行,美麗的倩影。而「合歡」的圖案和「明月」的圓滿形狀,則又暗喻了她曾有一段幸 福美滿的時光。
「出入君懷袖,動搖微風發」,紈扇當初為主人所喜愛,與主人形影不離。顯然這是宮女一度得到君主寵信的寫照。末四句「常恐 秋 節至,涼飆奪炎熱」等語,則反映出世態的炎涼。秋節終歸會到來,團扇也必然被棄置,宮中的日子朝不保夕,君王喜新厭舊,愛寵難以長久,也令人對主人公的處 境感到不勝唏噓。
本詩高在「含而不露」、「怨而不怒」, 沈德潛評價此詩曰:「用意微婉,音韻和平。」王船山亦云:「說到『常恐』便止,但堪作今人半首古詩耳。漢人有高過『國風』者,此類是也。」
班 婕妤是一個聰明且有遠見、有德操的賢淑女子,在後宮相互搆陷、嫉妒與排擠中,她做了一個明智的選擇──自願到長信宮侍奉皇太后。雖然從此遠離後宮與皇帝, 但至少能明哲保身,不再讓自己深陷風暴,這就是不凡的班婕妤所做的不凡的抉擇。成帝死後,班婕妤負責守陵。在淒清墓園中,班婕妤就像個清淨高尚、與世無爭 的修道人,看盡人間冷暖卻將一切恩怨了於塵土。就這樣無怨的陪伴著永遠長眠的成帝,直到走完人生。


參考語譯:

從織機上新裁下一塊齊國出產的精美絲絹,像霜雪一般鮮明皎潔。
將名貴精美的絲絹裁製成繪有合歡圖案的雙麵糰扇,團團的形狀和皎潔的色澤,如天上一輪團團月亮。將它放在懷中、袖裡,搖動著產生徐徐微風。
團扇常擔心恐懼秋天的來臨,因為涼風吹走了炎熱,也就奪走主人對自己的愛寵。
那時團扇將被棄置在竹箱裡,也就此斷絕與主人的恩情。


摘自《古詩選讀》文津出版社 提供
http://www.epochtimes.com/b5/12/7/2/n3625602.htm

沒有留言:

張貼留言